![]() Page in English |
|
| Preise | Über mich | Referenzen | Kontakt | Impressum | |
|
"Wehe denen, die wörtliche Übersetzungen anfertigen und durch die Übertragung der einzelnen Worte deren Bedeutung schmälern! In der Tat können wir in diesem Falle sagen, dass das Wort tötet und die Bedeutung Leben schenkt." - Voltaire |
|
Übersetzen ist mehr als die Übertragung einzelner Worte in eine andere Sprache. Um eine gute Übersetzung anfertigen zu können, muss ein Text wirklich verstanden werden. Wörter sind wie Ziffern: Ohne den richtigen Zusammenhang und ein Verständnis für die Bedeutung der einzelnen Bestandteile ergeben sie keinen Sinn. Dieser Grundsatz, der eigentlich von allen Übersetzern als oberstes Gebot betrachtet werden sollte, ist der Ausgangspunkt meiner Arbeit, dies gilt sowohl für Übersetzungen aus den Bereichen Marketing, Produktbeschreibungen, Politik oder Literatur, aber in gewisser Weise auch für technische Übersetzungen; denn auch bei technischen Übersetzungen ist der Zusammenhang der Rahmen, in den die entsprechenden Fachbegriffe eingebettet werden, um einen sinnvollen Text zu erzielen. Ich biete die Sprachkombinationen Englisch -> Deutsch und Deutsch -> Englisch an. |
|
Mein Angebot umfasst Übersetzungsdienstleistungen für folgende Bereiche: Werbetexte und Broschüren jeglicher Art Urkunden, Zeugnisse (mit Beglaubigung) Literatur Drehbücher Politische Manifeste, Reden, Programme Technische Übersetzungen (Datenblätter, Handbücher, Produktbeschreibungen usw.) Beachten Sie auch meine Referenzen, um sich ein klareres Bild von meiner Arbeit machen zu können. |